Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل الإتاحِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عامل الإتاحِيَّة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The working group therefore recommended that the Fund continue with the Lawson upgrade as planned but all new ERP-related IT costs ($1.9 million to process documentation and redesign initiatives projects) and that the establishment of all new IT posts be deferred (see para.
    وأيد الفريق العامل إتاحة الوظائف المطلوبة من أجل الإدارة على النحو المحدد.
  • Invites the High Commissioner to submit a report to the Commission each year for the duration of the mechanism, to provide interim reports to the Working Group and to make those reports available to the independent expert, in each case covering:
    تدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة كل سنة، طيلة دوام الآلية، وتقديم تقارير مؤقتة إلى الفريق العامل، وإتاحة هذه التقارير للخبير المستقل، في كل حالة تشمل:
  • On average, the UNFCCC CDM web cast was visited for this purpose more than 1,200 times and close to 200 individuals follow the live proceedings of the Board through the web cast.
    كما أن عقد مؤتمرات بواسطة الهاتف لأفرقة الخبراء والأفرقة العاملة قد أتاح أيضاً تحسين الكفاءة.
  • Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a report to the Commission on Human Rights each year for the duration of the mechanism, to provide interim reports to the Working Group and to make those reports available to the independent expert, with each report covering:
    تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان كل سنة، طيلة دوام الآلية، وتقديم تقارير مؤقتة إلى الفريق العامل، وإتاحة هذه التقارير للخبير المستقل، على أن يشمل كل تقرير:
  • Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a report to the Commission on Human Rights each year for the duration of the mechanism, to provide interim reports to the Working Group and to make those reports available to the independent expert, with each report covering:
    تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان كل سنة، طيلة دوام الآلية، وتقديم تقارير مؤقتة إلى الفريق العامل، وإتاحة هذه التقارير للخبير المستقل، على أن يشمل كل تقرير:
  • The Government recognized that conditions were not always up to standard and was making concerted efforts to compile disaggregated statistics, introduce flexible schedules for women workers and provide access to training and day care.
    فالحكومة قد أقرت بأن الظروف لا ترتقي دائما إلى المستوى المطلوب، وقامت ببذل جهود مُنسقة من أجل إعداد إحصاءات مُصنفة وإدخال جداول زمنية مرنة تناسب النساء العاملات وإتاحة فرص الحصول على التدريب والرعاية اليومية.
  • Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to submit a report to the Commission on Human Rights each year for the duration of the mechanism, to provide interim reports to the Working Group and to make those reports available to the independent expert, with each report covering:
    تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى تقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان كل سنة، طيلة دوام الآلية، وتقديم تقارير مؤقتة إلى الفريق العامل، وإتاحة هذه التقارير للخبير المستقل، على أن يشمل كل تقرير:
  • If the continuity of the Working Group was maintained and it was given more time in the future, the elaboration of a general multilateral instrument on jurisdictional immunities was not an unrealistic goal.
    ففي حالة المحافظة على استمرارية عمل الفريق العامل وإتاحة مزيد من الوقت له في المستقبل، فإن بلورة صك عام متعدد الأطراف بشأن الحصانات من الولاية القضائية لن تكون هدفا صعب التحقيق.
  • There are unprecedented and increasing opportunities for labour integration and mobility in the context of trade- and investment-led globalization.
    ثمة فرص متزايدة وغير مسبوقة لإدماج اليد العاملة وتكاملها وإتاحة الإمكانية لها للحركة والتَنَقُّل في سياق العولمة المدفوعة بالتجارة والاستثمار.
  • The format he chose was the key to expressing several different ideas.
    وكان الشكل الذي اختاره العامل الأساسي الذي أتاح الفرصة للإعراب عن عدد من الأفكار.